{"id":1812,"date":"2026-04-28T19:08:34","date_gmt":"2026-04-28T19:08:34","guid":{"rendered":"https:\/\/www.kerling.is\/?p=1812"},"modified":"2026-04-28T19:25:44","modified_gmt":"2026-04-28T19:25:44","slug":"magnus-sterki-i-hellisfirdi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.kerling.is\/index.php\/2026\/04\/28\/magnus-sterki-i-hellisfirdi\/","title":{"rendered":"Magn\u00fas sterki \u00ed Hellisfir\u00f0i"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><em>\u00dar Huld 1936 \u00fatgefi\u00f0 af Sn\u00e6birni J\u00f3nssyni<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">HULD Safn al\u00fe\u00fd\u00f0legra fr\u00e6\u00f0a \u00edslenzkra<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">J\u00f3n Dav\u00ed\u00f0sson ritar inngang sem sk\u00fdrir uppruna s\u00f6gunnar, en hugmyndaheimur hennar er nokku\u00f0 fjarri n\u00fat\u00edmanum. Bjarni Sveinsson sem lagf\u00e6rir og ritar fr\u00e1s\u00f6gnina er s\u00e1 sami og s\u00ed\u00f0ar var\u00f0 b\u00f3ndi \u00ed Vi\u00f0fir\u00f0i og v\u00ed\u00f0ar. Af honum og konu hans Gu\u00f0r\u00fanu J\u00f3nsd\u00f3ttur er komin hin fj\u00f6lmenna Vi\u00f0fjar\u00f0ar\u00e6tt.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Magn\u00fas sterki \u00ed Hellisfir\u00f0i<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Saga \u00feessi er eptir s\u00f6gn Stef\u00e1ns nokkurs \u00d3lafssonar er \u00e6tta\u00f0ur var \u00far Borgarfir\u00f0i e\u00f0a Lo\u00f0mundarfir\u00f0i eystra. Hann var g\u00e1fuma\u00f0ur og b\u00f3kama\u00f0ur, vel a\u00f0 s\u00e9r um margt og fr\u00f3\u00f0ur og sag\u00f0i vel s\u00f6gur, \u00fear sem hann kom gestur. Hann kom a\u00f0 Vi\u00f0fir\u00f0i um 1840 og gisti \u00fear eina n\u00f3tt e\u00f0a fleiri. \u00de\u00e1 bj\u00f3 \u00fear Sveinn gamli Bjarnason, og \u00f3lust \u00fear upp hj\u00e1 honum synir hans tveir. J\u00f3n og Bjarni, og svo fa\u00f0ir minn, Dav\u00ed\u00f0 J\u00f3nsson, stj\u00fapsonur Sveins og h\u00e1lfbr\u00f3\u00f0ir \u00feeirra br\u00e6\u00f0ra. Br\u00e6\u00f0urnir t\u00f3ku vel eptir s\u00f6gunni og n\u00e1mu hana af Karli. \u00de\u00e1 er s\u00e9ra Hinrik Hinriksson var prestur \u00e1 Skorrasta\u00f0 (1858 til 1867), hefir hann eflaust s\u00e9\u00f0 Dysjarhauginn og spurt, hvernig hann v\u00e6ri til kominn; s\u00ed\u00f0an ba\u00f0 hann \u00fe\u00e1 br\u00e6\u00f0ur \u00ed Vi\u00f0fir\u00f0i a\u00f0 skrifa upp s\u00f6guna \u00ed heilu l\u00edki. J\u00f3n skrifa\u00f0i \u00fe\u00e1 upp s\u00f6guna, \u00fev\u00ed hann var st\u00e1lminnugur, en s\u00ed\u00f0an t\u00f3k Bjarni vi\u00f0 handritinu, skrifa\u00f0i \u00fea\u00f0 upp aptur, \u00fev\u00ed a\u00f0 hann rita\u00f0i miklu fegurri h\u00f6nd, og laga\u00f0i \u00e1 s\u00f6gunni b\u00e6\u00f0i b\u00e6\u00f0i m\u00e1l og rith\u00e1tt, \u00fev\u00ed hann var ma\u00f0ur vel a\u00f0 s\u00e9r \u00ed \u00feeim greinum, b\u00f3kama\u00f0ur mikill og hefir rita\u00f0 upp fjarska miki\u00f0 um s\u00edna daga, b\u00e6\u00f0i me\u00f0 settaskript, flj\u00f3taskript og snarh\u00f6nd, og skreytti b\u00e6kur s\u00ednar (s\u00f6gur, rimur, kv\u00e6\u00f0i, s\u00e1lma, b\u00e6nakver og jafnvel h\u00faslestrab\u00e6kur) undurf\u00f6grum dr\u00e1ttst\u00f6fum, svo a\u00f0 \u00fe\u00e6r \u00fe\u00f3ttu d\u00fdrm\u00e6t og f\u00f6gur eign. \u00de\u00e1 er s\u00e9ra Hinrik d\u00f3 1867, keypti \u00e9g nokkrar b\u00e6kur \u00e1 uppbo\u00f0i eptir hann, og var \u00fe\u00e1 \u00feessi saga \u00ed einni b\u00f3kinni. \u00c9g \u00feekkti \u00feegar s\u00f6guna og vissi, hvernig h\u00fan var til komin, \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00e9g kom til J\u00f3ns Sveinssonar, \u00fe\u00e1 er hann var a\u00f0 skrifa hana, og sag\u00f0i hann m\u00e9r, hvernig \u00e1 \u00fev\u00ed st\u00e6\u00f0i, a\u00f0 h\u00fan v\u00e6ri n\u00fa f\u00e6r\u00f0 \u00ed letur.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-right wp-block-paragraph\"><em>Nesi \u00ed Nor\u00f0fir\u00f0i<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-right wp-block-paragraph\"><strong><em>J\u00f3n Dav\u00ed\u00f0sson<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">H\u00e9r byrjar svo s\u00f6gu \u00feessa, a\u00f0 prestur nokkur bj\u00f3 \u00e1 Hallormssta\u00f0 \u00ed Flj\u00f3tsdalsh\u00e9ra\u00f0i, er \u00deorvaldur h\u00e9t; hann var hinn mesti b\u00fama\u00f0ur og kv\u00e6ntur, en eigi er geti\u00f0 barna \u00feeirra. \u00cd s\u00f6mu sveit bj\u00f3 kona ein f\u00e1t\u00e6k, er misst haf\u00f0i mann sinn, en \u00e1tti son einn mj\u00f6g merkilegan, sem Magn\u00fas h\u00e9t; hann var 19 vetra, er saga \u00feessi gj\u00f6r\u00f0ist, hinn mesti \u00ed\u00fer\u00f3ttama\u00f0ur; \u00f3gj\u00f6rla vissu menn afl hans. en \u00fea\u00f0 var \u00e6tlan manna, a\u00f0 hann mundi hafa \u00e1tta karla afl, \u00feeirra er voru honum samt\u00ed\u00f0a, svo a\u00f0 hann var a\u00f0 auknefni kalla\u00f0ur hinn sterki. Hann \u00e1tti einn hest mikinn vexti og mj\u00f6g styrkvan, br\u00fanan a\u00f0 lit, er hann br\u00faka\u00f0i sj\u00e1lfur, \u00fdmist til rei\u00f0ar og svo til allra a\u00f0flutninga; eigi l\u00e9t hann minni klyfjar upp\u00e1 hann, en fj\u00f3rir r\u00f6skvir menn \u00e1ttu fullt \u00ed fangi a\u00f0 l\u00e1ta. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">N\u00fa v\u00edkur s\u00f6gunni til kaupmanns nokkurs \u00ed Rey\u00f0arfjar\u00f0arkaupsta\u00f0; \u00feessi sta\u00f0ur var a\u00f0 nor\u00f0anver\u00f0u fjar\u00f0arins, \u00fear sem Brei\u00f0uv\u00edkurstekkur er. Kaupma\u00f0ur \u00feessi var mj\u00f6g drambsamur, illur og \u00f6fundsj\u00fakur og hinn mesti \u00f3eir\u00f0ama\u00f0ur, en eigi er geti\u00f0 nafns hans e\u00f0a hvort hann kv\u00e6ntur veri\u00f0 hafi. \u00dea\u00f0 bar vi\u00f0 eitt sumar sem optar, a\u00f0 \u00deorvaldur prestur h\u00f6ndla\u00f0i vi\u00f0 \u00feenna kaupmann \u00e1samt \u00f6\u00f0rum, en h\u00f6ndlunarskip hans l\u00e1 \u00e1 h\u00f6fninni; einn dag kom skipstj\u00f3rinn \u00ed land \u00e1samt fleirum skipsm\u00f6nnum; hann var mikill og sterkur, danskur a\u00f0 \u00e6tt og skyldur kaupmanni. \u00cd kaupsta\u00f0num var vog svo sterk a\u00f0 og st\u00f3r, a\u00f0 h\u00e6gt var a\u00f0 vega \u00ed einu fr\u00e1 40 til 80 l\u00edfspunda, en st\u00e6rstu l\u00f3\u00f0in v\u00f3gu 20 l\u00edfspund.; \u00feau voru tv\u00f6, \u00far j\u00e1rni, og k\u00f6llu\u00f0 j\u00e1rnh\u00f3lkf\u00f6t. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Skipherrann gengur a\u00f0 \u00feeim, tekur upp anna\u00f0 \u00feeirra me\u00f0 annarri hendi og fleytir \u00fev\u00ed jafnh\u00e1tt hn\u00e9 s\u00e9r, \u00f6llum \u00e1sj\u00e1andi, b\u00e6\u00f0i kaupmanninum sj\u00e1lfum, \u00deorvaldi presti og m\u00f6rgum \u00f6\u00f0rum. \u00de\u00e1 m\u00e6lti kaupma\u00f0ur: \u201c\u00deetta er miki\u00f0 \u00ferekvirki, a\u00f0 eigi geta skitnir \u00cdslendingar \u00feetta\u201d, og raupa\u00f0i miki\u00f0 af s\u00ednum l\u00f6ndum, en \u00e1m\u00e6lti \u00cdslendingum, en \u00deorvaldur prestur m\u00e6lti \u00ed m\u00f3ti og h\u00e9lt me\u00f0 s\u00ednum l\u00f6ndum og sag\u00f0ist skyldu koma me\u00f0 \u00feann mann, sem g\u00e6ti l\u00e1ti\u00f0 \u00feau upp til klakks, og \u00feann hest, sem g\u00e6ti bori\u00f0 \u00feau kringum allan kaupsta\u00f0inn. \u201cAldrei tr\u00fai \u00e9g \u00feessu fyrr en \u00e9g s\u00e9\u201d, anzar kaupma\u00f0ur.\u201d \u00de\u00fa m\u00e1tt tr\u00faa \u00fev\u00ed \u201c, sag\u00f0i hinn \u201c\u00fev\u00ed a\u00f0 \u00fea\u00f0 skal reynt ver\u00f0a br\u00e1\u00f0um\u201d. Bundu \u00feeir \u00feetta fastm\u00e6lum, og var t\u00edmi til \u00feess \u00e1kve\u00f0inn, er \u00e1tta vikur v\u00e6ru af sumri. Skildu a\u00f0 svo b\u00fanu. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">F\u00f3r prestur n\u00fa heim og sag\u00f0i engum fr\u00e1 \u00feessu. F\u00e1m d\u00f6gum s\u00ed\u00f0ar f\u00f3r hann a\u00f0 finna \u00feau Magn\u00fas og m\u00f3\u00f0ur hans og segir \u00feeim fr\u00e1 vi\u00f0r\u00e6\u00f0um \u00feeirra kaupmanns og bi\u00f0ur \u00feau a\u00f0 reka af s\u00e9r og s\u00ednum l\u00f6ndum \u00e1m\u00e6li \u00feetta, segir, a\u00f0 \u00feeir hafi ve\u00f0ja\u00f0 \u00feremur hundru\u00f0um dala. \u00deegar h\u00fan heyr\u00f0i \u00feetta, var\u00f0 h\u00fan hr\u00e6dd og vildi, a\u00f0 hann f\u00e6ri hvergi, kva\u00f0 \u00fear mundu illt af lei\u00f0a\u201cog vil \u00e9g ekki a\u00f0 \u00fe\u00fa farir\u201d, segir h\u00fan\u201c\u00c9g skal sj\u00e1 um hann eins og sj\u00e1lfan mig\u201d, segir prestur. Magn\u00fas kva\u00f0st vilja fara og sag\u00f0i vi\u00f0 m\u00f3\u00f0ur s\u00edna: \u201cM\u00f3\u00f0ir g\u00f3\u00f0! Vertu \u00f3hr\u00e6dd, ekki mun m\u00e9r mein af \u00feessu ver\u00f0a\u201d. L\u00e9t \u00fe\u00e1 m\u00f3\u00f0ir hans tillei\u00f0ast; sta\u00f0festu \u00feeir \u00feetta me\u00f0 s\u00e9r og \u00e1nefndu dag, hven\u00e6r \u00feeir skyldu fara. \u00deakka\u00f0i prestur \u00feeim fyrir, og skyldu me\u00f0 k\u00e6rleik. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">F\u00e1m d\u00f6gum s\u00ed\u00f0ar f\u00f3ru \u00feeir prestur og Magn\u00fas; haf\u00f0i Magn\u00fas me\u00f0 s\u00e9r hest sinn, \u00feann hinn br\u00fana, og \u00e1 honum klyfbera og rei\u00f0ing; var klyfberinn allur j\u00e1rnsleginn og gjar\u00f0ir mj\u00f6g sterkar. Segir eigi af fer\u00f0um \u00feeirra, fyrr en \u00feeir komu \u00ed kaupsta\u00f0inn, fundu kaupmann og l\u00e9tu \u00ed lj\u00f3si vi\u00f0 hann sitt erindi. Hann fagnar \u00feeim og hugsar s\u00e9r til hreifings, gengu s\u00ed\u00f0an allir til vogarinnar \u00e1samt fleirum m\u00f6nnum, sem vi\u00f0staddir voru, \u00fev\u00ed flesta f\u00fdsti a\u00f0 sj\u00e1, hversu fara mundi. Magn\u00fas lei\u00f0ir hest sinn, tekur j\u00e1rnh\u00f3lkf\u00f6tin upp sitt me\u00f0 hvorri hendi, gengur aptan a\u00f0 hestinum og l\u00e6tur upp \u00e1 hann, teymir s\u00ed\u00f0an hestinn \u00ed kringum allan kaupsta\u00f0inn \u00ferisvar sinnum og a\u00f0 \u00feeim sta\u00f0, er hann l\u00e9t \u00feau upp, og s\u00fdndist m\u00f6nnum \u00feeim, er \u00e1 horf\u00f0u, honum ekki ver\u00f0a miki\u00f0 fyrir \u00fev\u00ed. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En er kaupma\u00f0ur s\u00e1 \u00feetta br\u00e1 hann litum; gengur prestur a\u00f0 honum og heimtar ve\u00f0f\u00e9\u00f0, en hann vill eigi l\u00e1ta. \u00de\u00e1 er Magn\u00fas s\u00e9r \u00fea\u00f0 \u00fer\u00fdfur hann \u00ed \u00f6xl \u00e1 kaupmanni, kippir honum undir sig, h\u00f3tar honum dau\u00f0a, utan hann af hendi l\u00e1ti f\u00e9\u00f0 \u00feegar \u00ed sta\u00f0, svo miki\u00f0, sem \u00e1skili\u00f0 var; \u00feor\u00f0i kaupma\u00f0ur eigi anna\u00f0 en j\u00e1ta \u00fev\u00ed; l\u00e9t Magn\u00fas hann \u00fe\u00e1 upp standa. S\u00ed\u00f0an greiddi kaupma\u00f0ur f\u00e9\u00f0 af hendi og afhenti Magn\u00fasi og sag\u00f0i \u00fe\u00e1 um lei\u00f0, a\u00f0 \u00feeir v\u00e6ru fundnir, en ekki skildir. Magn\u00fas kva\u00f0st ekki mundu hr\u00e6\u00f0ast hann, hvar sem \u00feeir fyndust. A\u00f0 svo m\u00e6ltu skildu \u00feeir; sneri Magn\u00fas \u00fe\u00e1 heimlei\u00f0is og prestur me\u00f0 honum; \u00feeir skiptu me\u00f0 s\u00e9r f\u00e9nu og skildu me\u00f0 vin\u00e1ttu; fann Magn\u00fas m\u00f3\u00f0ur s\u00edna og segir henni fr\u00e1 fer\u00f0um s\u00ednum og vi\u00f0ureign \u00feeirra kaupmanns; henni finnst miki\u00f0 um, en ba\u00f0 hann \u00fe\u00f3 a\u00f0 vera varan um sig; hann kva\u00f0st mundu ganga \u00f3hr\u00e6ddur fyrir honum. Skildu \u00feau s\u00ed\u00f0an tali\u00f0. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Lei\u00f0 svo sumari\u00f0 og veturinn, a\u00f0 eigi bar til t\u00ed\u00f0inda. Um vori\u00f0 flutti Magn\u00fas sig \u00ed burt og ofan \u00ed Fj\u00f6r\u00f0u, reisti b\u00fa \u00ed Hellisfir\u00f0i, kv\u00e6ntist og gj\u00f6r\u00f0ist gildur b\u00f3ndi. Tvo sonu \u00e1tti Magn\u00fas, er \u00f3lust upp me\u00f0 honum og voru snemma gervilegir menn og l\u00edktust f\u00f6\u00f0ur sinum a\u00f0 afli og har\u00f0fengi. Um sumari\u00f0 kom kaupskip \u00e1 Rey\u00f0arfj\u00f6r\u00f0; f\u00fdstust \u00fe\u00e1 margir a\u00f0 fara \u00ed kaupsta\u00f0inn til a\u00f0 kaupa \u00fdmislegan varning. Magn\u00fas f\u00f3r \u00e1samt \u00f6\u00f0rum. \u00de\u00f3rhallur h\u00e9t g\u00f3\u00f0ur og gildur b\u00f3ndi, er bj\u00f3 I Brei\u00f0uv\u00edk; hann var hraustur ma\u00f0ur og \u00e1tti margt gangandi f\u00e9; hann \u00e1tti d\u00f3ttur eina v\u00e6na og vel a\u00f0 s\u00e9r, er Sigr\u00ed\u00f0ur h\u00e9t; h\u00fan var einbirni; vel var \u00feeim \u00e1 milli, Magn\u00fasi og \u00de\u00f3rhalli, og voru hinir k\u00e6rustu vinir; gisti Magn\u00fas l\u00f6ngum hj\u00e1 honum, \u00fe\u00e1 er hann \u00e1tti fer\u00f0 \u00ed Rey\u00f0arfj\u00f6r\u00f0. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00deess er geti\u00f0, a\u00f0 er hann f\u00f3r \u00ed kaupsta\u00f0inn, kemur hann fyrr til \u00de\u00f3rhalls, og er honum \u00fear vel teki\u00f0; sag\u00f0i \u00de\u00f3rhallur honum, a\u00f0 kaupma\u00f0ur hef\u00f0i keypt bjarnd\u00fdr utanlands og fengi\u00f0 \u00e1 skipinu.\u201c\u00e6tlar hann a\u00f0 hleypa \u00fev\u00ed \u00e1 \u00feig, n\u00e6r \u00fe\u00fa kemur \u00ed kaupsta\u00f0inn\u201d. Magn\u00fas segist eigi munu hr\u00e6\u00f0ast \u00fea\u00f0. Spyr \u00de\u00f3rhallur, hvort hann vilji ekki vopn hafa. Hann kve\u00f0st \u00fea\u00f0 gjarna vilja. F\u00e6r \u00de\u00f3rhallur honum \u00fe\u00e1 sax gott og ba\u00f0 hann vel fara og vitja s\u00edn, \u00fe\u00e1 er hann f\u00e6ri heimlei\u00f0is. Skiljast \u00feeir s\u00ed\u00f0an. F\u00f3r Magn\u00fas af sta\u00f0 \u00ed kaupsta\u00f0inn, fann kaupmann og kve\u00f0ur hann. Hann tekur eigi undir, en segir \u00fe\u00f3: \u201cN\u00fa skaltu f\u00e1 a\u00f0 reyna \u00feig\u201d, gengur a\u00f0 \u00fatih\u00fasi einu, opnar \u00fea\u00f0, hleypir \u00fat d\u00fdrinu og v\u00edsar \u00fev\u00ed a\u00f0 Magn\u00fasi. En er hann s\u00e9r \u00fea\u00f0, breg\u00f0ur hann saxinu sem snarast og hleypur a\u00f0 \u00fev\u00ed, en \u00fea\u00f0 vill undan leita. Magn\u00fas hj\u00f3 til \u00feess, og kom \u00fea\u00f0 h\u00f6gg fyrir framan augun svo af t\u00f3k; f\u00e9ll \u00fe\u00e1 d\u00fdri\u00f0 dautt ni\u00f0ur. S\u00ed\u00f0an hleypur hann a\u00f0 kaupmanni, rekur hann undir sig og m\u00e6lti: \u201c\u00c9g skal n\u00fa drepa \u00feig, nema \u00fe\u00fa l\u00e1tir mig n\u00fa \u00ed sta\u00f0 hafa svo miki\u00f0 f\u00e9 sem d\u00fdri\u00f0 kosta\u00f0i &#8220;. \u00deor\u00f0i kaupma\u00f0ur \u00fe\u00e1 ekki anna\u00f0 en j\u00e1ta \u00fev\u00ed; var sent eptir f\u00e9nu og afhent Magn\u00fasi; var \u00fea\u00f0 sex hundru\u00f0 dala; l\u00e9t hann \u00fe\u00e1 kaupmann lausan; var\u00f0 hann fyrir hinni mestu sm\u00e1n og athl\u00e6gi; gramdist honum \u00feetta mj\u00f6g og heita\u00f0ist vi\u00f0 Magn\u00fas og sag\u00f0ist aldrei skyldu undan l\u00e1ta, fyrr en hann g\u00e6ti fyrirkomi\u00f0 honum me\u00f0 einhverju m\u00f3ti. Magn\u00fas kva\u00f0st mundu sofa svefni s\u00ednum fyrir honum; skildu \u00feeir a\u00f0 svo b\u00fanu. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Rei\u00f0 Magn\u00fas \u00fe\u00e1 heim til \u00de\u00f3rhalls og sag\u00f0i honum fr\u00e1 vi\u00f0skiptum \u00feeirra kaupmanns; hann l\u00e9t vel yfir, og \u00fe\u00f3tti hafa gengi\u00f0 a\u00f0 maklegleikum; skildu \u00feeir me\u00f0 k\u00e6rleik. Rei\u00f0 Magn\u00fas heim og sat um kyrrt \u00ed b\u00fai s\u00ednu; spyrst \u00feetta v\u00ed\u00f0a, og lofu\u00f0u allir hreysti Magn\u00fasar sem vert var; lei\u00f0 n\u00fa sumari\u00f0 til hausts; kom \u00fe\u00e1 kaupskip inn \u00e1 Rey\u00f0arfj\u00f6r\u00f0, og haf\u00f0i kaupma\u00f0ur keypt lj\u00f3n utanlands og flutt \u00e1 skipinu; haf\u00f0i hann \u00fea\u00f0 \u00ed j\u00e1rngrindum \u00e1 Pl\u00e1ssinu, og s\u00f6g\u00f0u menn, a\u00f0 hann mundi \u00e6tla Magn\u00fasi a\u00f0 gl\u00edma vi\u00f0 \u00fea\u00f0,; s\u00ed\u00f0an sendir hann or\u00f0 Magn\u00fasi og bi\u00f0ur hann a\u00f0 finna sig.Hann br\u00e1 vi\u00f0 \u00feegar og rei\u00f0 af sta\u00f0, en er hann var kominn langt \u00e1lei\u00f0is, datt honum \u00ed hug a\u00f0 finna \u00de\u00f3rhall, kemur til hans, og var honum teki\u00f0 \u00fear s\u00e6milega, og var \u00fear um n\u00f3ttina. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sag\u00f0i \u00de\u00f3rhallur honum fyrir\u00e6tlan kaupmanns, \u00e1 hverju hann \u00e6tti von, er hann k\u00e6mi \u00ed kaupsta\u00f0inn, \u201cog muntu \u00feurfa a\u00f0 haf \u00feig allan vi\u00f0, ef duga skal\u201d. Magn\u00fas sag\u00f0ist eigi mundu \u00f3ttast, kve\u00f0ur \u00de\u00f3rhall, r\u00ed\u00f0ur \u00ed kaupsta\u00f0inn, st\u00edgur af baki, gengur inn \u00ed b\u00fa\u00f0ina og heilsar kaupmanni. Hann tekur \u00fev\u00ed; s\u00ed\u00f0an bi\u00f0ur hann Magn\u00fas ganga \u00fat me\u00f0 s\u00e9r. Gengu \u00feeir \u00fe\u00e1 a\u00f0 j\u00e1rngrindum nokkrum, og l\u00fdkur kaupma\u00f0ur \u00feeim upp, hleypir \u00fat lj\u00f3ninu og v\u00edsar a\u00f0 Magn\u00fasi. Lj\u00f3ni\u00f0 sn\u00fdr a\u00f0 honum, sl\u00e6r halanum til hans og \u00e6tlar a\u00f0 leggja hann undir sig, en \u00ed sama vetvangi hj\u00f3 hann \u00e1 halann og undan \u00fev\u00ed b\u00e1\u00f0a apturf\u00e6turna, og s\u00f6kk saxi\u00f0 til mi\u00f0s ni\u00f0ur \u00ed j\u00f6r\u00f0ina. Lj\u00f3ni\u00f0 datt ni\u00f0ur dautt, en Magn\u00fas kippir a\u00f0 s\u00e9r saxinu, hleypur a\u00f0 kaupmanni, \u00fer\u00edfur til hans, rykkir honum undir sig og h\u00f3tar honum br\u00e1\u00f0um bana, utan a\u00f0 hann l\u00e1ti sig hafa svo miki\u00f0 f\u00e9, sem kosta\u00f0i d\u00fdri\u00f0. Kaupma\u00f0ur s\u00e1 n\u00fa sitt \u00f3v\u00e6nna og \u00feor\u00f0i ekki anna\u00f0 en j\u00e1ta \u00fev\u00ed, og sendi einn sinn mann \u00ed b\u00fa\u00f0ina eptir sj\u00f3\u00f0i, sem \u00ed var eins miki\u00f0 og \u00e1skili\u00f0 var, og f\u00e9kk hann Magn\u00fasi. L\u00e9t hann \u00fe\u00e1 kaupmann upp standa. \u00dea\u00f0 segja menn, a\u00f0 \u00ed sj\u00f3\u00f0inum hafi veri\u00f0 t\u00edu \u00fe\u00fasundir dala. Magn\u00fas hir\u00f0ir f\u00e9\u00f0, gengur svo \u00ed b\u00fa\u00f0ina, tekur einn pottm\u00e6li, fyllir hann af brenniv\u00edni, setur \u00e1 munn s\u00e9r og drekkur af. Kaupmanni \u00fe\u00f3tti n\u00fa \u00feetta verra en allt anna\u00f0 og sag\u00f0i vi\u00f0 Magn\u00fas, a\u00f0 \u00feeir skyldu ekki b\u00e1\u00f0ir l\u00edfs undan komast a\u00f0 \u00e1ri li\u00f0nu, ef hann hef\u00f0i nokkur r\u00e1\u00f0. Magn\u00fas sag\u00f0i, a\u00f0 hann mundi f\u00e1 a\u00f0 vita og reyna \u00fea\u00f0 s\u00ed\u00f0ar meir, hvor h\u00e6rra b\u00e6ri hlut. Skildu \u00feeir a\u00f0 \u00fev\u00ed sinni. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">F\u00f3r Magn\u00fas heim til \u00de\u00f3rhalls og sag\u00f0i honum allt sem fari\u00f0 haf\u00f0i. Hann l\u00e9t vel yfir og kva\u00f0 \u00fea\u00f0 maklegt, \u00fe\u00f3 a\u00f0 kaupma\u00f0ur bi\u00f0i sm\u00e1n fyrir s\u00ednar tiltektir. Var Magn\u00fas \u00fear um n\u00f3ttina; um morguninn f\u00f3r hann heim og settist um kyrrt. Barst n\u00fa \u00feetta um bygg\u00f0ir og h\u00e9ru\u00f0, og j\u00f3kst \u00fev\u00ed meir vins\u00e6ld og frami Magn\u00fasar vi\u00f0 \u00feetta, en kaupma\u00f0ur var\u00f0 fyrir meiri minnkun og \u00e1lasi. Lei\u00f0 n\u00fa veturinn; en um vori\u00f0 kom skip \u00e1 Rey\u00f0arfj\u00f6r\u00f0 eptir vanda, og haf\u00f0i kaupma\u00f0ur keypt e\u00f0a \u00fatvega\u00f0 bl\u00e1mann; var hann haf\u00f0ir \u00ed j\u00e1rngrindum \u00ed Pl\u00e1ssinu. Kaupma\u00f0ur gj\u00f6rir or\u00f0 Magn\u00fasi a\u00f0 koma til fundar vi\u00f0 sig og kva\u00f0st n\u00fa skyldu launa honum fornan fjamdskap. Magn\u00fas breg\u00f0ur vi\u00f0, r\u00ed\u00f0ur a\u00f0 heiman og finnur \u00de\u00f3rhall. Hann fagnar honum vel og bau\u00f0st til a\u00f0 fara me\u00f0 honum, en Magn\u00fas vildi \u00fea\u00f0 eigi. \u00de\u00f3rhallur gekk skj\u00f3tt inn \u00ed stofuna og kom \u00fat aptur me\u00f0 pottfl\u00f6sku fulla af brenniv\u00edni og r\u00e9tti a\u00f0 Magn\u00fasi. Hann t\u00f3k vi\u00f0 og drakk af \u00ed einu, \u00feakkar honum fyrir, kve\u00f0ur hann og r\u00ed\u00f0ur \u00ed kaupsta\u00f0inn; en er hann kemur a\u00f0 Pl\u00e1ssinu, stendur kaupma\u00f0ur \u00fati. Magn\u00fas kastar \u00e1 hann kve\u00f0ju. Hinn tekur \u00fev\u00ed og m\u00e6lti: \u00abH\u00e9r er piltur einn, er alb\u00fainn er a\u00f0 gl\u00edma vi\u00f0 \u00feig, og muntu n\u00fa \u00feurfa a\u00f0 duga, ef nokkur hugur er \u00ed \u00fe\u00e9r\u00bb. Magn\u00fas kva\u00f0st eigi hr\u00e6ddur vera. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Gengur kaupma\u00f0ur \u00fe\u00e1 a\u00f0 grindunum og l\u00fdkur \u00feeim upp; hleypur bl\u00e1ma\u00f0urinn \u00far \u00feeim og og \u00e1 m\u00f3ti Magn\u00fasi, en hann hj\u00f3 til hans, og kom \u00ed hausinn og beit ekki \u00e1. \u00deegar Magn\u00fas s\u00e9r \u00fea\u00f0, hleypur hann undir bl\u00e1manninn, og r\u00e1\u00f0ast \u00feeir \u00e1 og gl\u00edma lengi; vildi bl\u00e1ma\u00f0urinn f\u00e6ra hann a\u00f0 bor\u00f0stafla nokkrum, er var \u00e1 Pl\u00e1ssinu, og dregur hann Magn\u00fas a\u00f0 s\u00e9r. En er Magn\u00fas s\u00e9r \u00fea\u00f0, a\u00f0 hann f\u00e6r ekki vi\u00f0 sporna\u00f0, tekur hann \u00fea\u00f0 r\u00e1\u00f0, a\u00f0 hann hleypur \u00ed fang \u00fer\u00e6lnum sem har\u00f0ast, \u00ed \u00fev\u00ed er bl\u00e1ma\u00f0urinn dr\u00f3 hann a\u00f0 s\u00e9r, svo a\u00f0 bl\u00e1ma\u00f0urinn f\u00e9ll aptur \u00e1 bak yfir bor\u00f0staflann og Magn\u00fas \u00e1 hann ofan; \u00e6tlar hann \u00fe\u00e1 a\u00f0 brj\u00f3ta sundur \u00ed honum hrygginn. \u00cd \u00fev\u00ed bili kemur kaupma\u00f0ur a\u00f0 honum og bi\u00f0ur hann \u00ed \u00f6llum b\u00e6num a\u00f0 drepa hann eigi, segir \u00fea\u00f0 kosta l\u00edf sitt. Hinn anzar honum ekki, en br\u00fdtur \u00ed sundur \u00e1 honum hrygginn og gekk svo af honum dau\u00f0um. Magn\u00fas var n\u00fa stir\u00f0ur mj\u00f6g af umfangi \u00feessu, \u00fer\u00edfur samt til kaupmanns, snarar honum ni\u00f0ur svo hart, a\u00f0 honum l\u00e1 vi\u00f0 svima, og segir a\u00f0 \u00fea\u00f0 s\u00e9 maklegt, a\u00f0 hann drepi hann. \u00abskaltu n\u00fa l\u00e1ta svo miki\u00f0 f\u00e9, sem bl\u00e1ma\u00f0urinn kosta\u00f0i, ella drep \u00e9g \u00feig n\u00fa \u00feegar\u00bb. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Kaupma\u00f0ur dau\u00f0hr\u00e6ddur \u00feor\u00f0i ekki anna\u00f0 en j\u00e1ta \u00fev\u00ed; var \u00fe\u00e1 sent eptir sj\u00f3\u00f0i, sem \u00ed var f\u00e9 jafnmiki\u00f0 sem \u00e1kve\u00f0i\u00f0 var, en \u00fea\u00f0 voru t\u00f3lf \u00fe\u00fasundir dala. L\u00e9t hann \u00fe\u00e1 kaupmann upp standa og haf\u00f0i hann, sem fyrr, af \u00feessu hina mestu sk\u00f6mm og athl\u00e6gi, k\u00fagun og f\u00e9missu; skildu \u00feeir a\u00f0 svo b\u00fanu. Tekur Magn\u00fas hest sinn og r\u00ed\u00f0ur \u00ed burt og til \u00de\u00f3rhalls; bau\u00f0 hann Magn\u00fasi a\u00f0 gista hj\u00e1 s\u00e9r n\u00e1ttlangt, \u00fev\u00ed a\u00f0 kveld var komi\u00f0; hann tekur \u00fev\u00ed me\u00f0 \u00fe\u00f6kkum; gengu \u00feeir \u00fe\u00e1 til stofu og settust til bor\u00f0s; var hestur hans leiddur \u00ed h\u00fas og gefi\u00f0. Magn\u00fas segir honum fr\u00e1 vi\u00f0skiptum \u00feeirra kaupmanns og afdrifum bl\u00e1mannsins; hann l\u00e9t vel yfir og segir, a\u00f0 \u00fea\u00f0 muni ver\u00f0a banabiti kaupmanns; drekka \u00feeir um kveldi\u00f0, gengu s\u00ed\u00f0an til svefns. Um morguninn rei\u00f0 Magn\u00fas heim, og ur\u00f0u allir honum fegnir og \u00fe\u00f3ttust hann \u00far helju heimt hafa; sag\u00f0i hann hi\u00f0 lj\u00f3sasta af fer\u00f0um s\u00ednum, og ur\u00f0u allir gla\u00f0ir, sem til heyr\u00f0u, og lofu\u00f0u atgervi hans, en l\u00f6stu\u00f0u kaupmann og hl\u00f3gu a\u00f0 honum. Lei\u00f0 svo sumari\u00f0 fram a\u00f0 hausti, a\u00f0 eigi bar til t\u00ed\u00f0inda, en um hausti\u00f0 kom skip \u00e1 Rey\u00f0arfj\u00f6r\u00f0 eptir vanda, og f\u00e9kk kaupma\u00f0ur br\u00e9f, a\u00f0 hann v\u00e6ri bo\u00f0a\u00f0ur \u00fat; var\u00f0 hann a\u00f0 fara \u00e1 skipinu, hvort sem honum l\u00edka\u00f0i betur e\u00f0a verr, og ur\u00f0u \u00feau hans \u00e6vilok, a\u00f0 \u00feegar hann kom \u00fat, var hann hengdur fyrir skuldir og s\u00edna dirfsku. L\u00edkur \u00fear fr\u00e1 honum a\u00f0 segja.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">N\u00fa v\u00edkur s\u00f6gunni til Magn\u00fasar. \u00deess er geti\u00f0, a\u00f0 nokkrum \u00e1rum s\u00ed\u00f0ar bar \u00fea\u00f0 vi\u00f0 eitt sumar, a\u00f0 sp\u00e1nversk fiskidugga kom inn \u00e1 Hellisfj\u00f6r\u00f0. F\u00f3ru menn \u00fat \u00ed dugguna og \u00e1ttu kaup vi\u00f0 duggara \u00feessa, svo sem t\u00edtt var. Me\u00f0al annars b\u00e1\u00f0u Sp\u00e1nverjar a\u00f0 selja s\u00e9r t\u00edk, sem v\u00e6ri hvolpafull, og var sami\u00f0 um ver\u00f0 hennar. L\u00edklega hafa menn ekki haft hvolpafulla t\u00edk til og t\u00f3ku \u00fev\u00ed \u00fea\u00f0 r\u00e1\u00f0, a\u00f0 \u00feeir fylltu t\u00edk af einhverjum matv\u00e6lum, f\u00e6r\u00f0u Sp\u00e1nverjum hana og kv\u00e1\u00f0u hana vera hvolpafulla. \u00deeir tr\u00fa\u00f0u \u00feessu, t\u00f3ku vi\u00f0 t\u00edkinni og greiddu andvir\u00f0i\u00f0, svo sem til var skili\u00f0. En br\u00e1tt komust \u00feeir a\u00f0 \u00fev\u00ed, a\u00f0 \u00feeir voru sviknir, reiddust og h\u00e9tu a\u00f0 hefna s\u00edn grimmilega s\u00ed\u00f0ar, ef \u00feess yr\u00f0i au\u00f0i\u00f0. Sagt er, a\u00f0 Magn\u00fas hafi ekki vita\u00f0 um kaup \u00feessi, en l\u00edklega hafa synir hans \u00e1tt einhvern \u00fe\u00e1tt \u00ed \u00feeim; \u00feeir voru \u00fe\u00e1 or\u00f0nir fullt\u00ed\u00f0a menn. S\u00ed\u00f0an sigldi duggan burt. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sumari\u00f0 eftir kom sp\u00e1nverskt skip \u00fer\u00edsiglt inn \u00e1 Rey\u00f0arfj\u00f6r\u00f0, herskip, og var margtala\u00f0 um, hva\u00f0 \u00fea\u00f0 mundi \u00e6tla. Voru menn h\u00e1lfhr\u00e6ddir vi\u00f0 \u00fea\u00f0. \u00dea\u00f0 er sagt, a\u00f0 \u00de\u00f3rhallur hafi ekki veri\u00f0 heima, og enginn ma\u00f0ur utan Sigr\u00ed\u00f0ur, d\u00f3ttir hans, og smalinn uppi \u00ed fjalli a\u00f0 smala, \u00feegar skipi\u00f0 lag\u00f0i inn, en er \u00fea\u00f0 var lagzt, kom skipsb\u00e1turinn \u00ed land og \u00e1 honum \u00e1tj\u00e1n menn \u00fatb\u00fanir me\u00f0 byssur og kor\u00f0a; \u00feeir stefndu heim til b\u00e6jar a\u00f0 Brei\u00f0uv\u00edk; en er Sigr\u00ed\u00f0ur s\u00e9r mennina koma heim, hleypur h\u00fan \u00ed stofuna mj\u00f6g \u00f3ttaslegin og skellir \u00ed l\u00e1s. \u00deeir ganga inn og skyggnast eptir, hvort \u00feeir sj\u00e1i engan mann, ganga s\u00ed\u00f0an \u00fat aptur og fram a\u00f0 stofuglugganum, og s\u00e9r einn \u00feeirra inn um gluggann, a\u00f0 kvenma\u00f0ur er inni fyrir; hlaupa \u00feeir \u00fe\u00e1 \u00e1 hur\u00f0ina og brj\u00f3ta hana upp, t\u00f3ku hana h\u00f6ndum og nau\u00f0gu\u00f0u henni hver eptir annan og s\u00e6r\u00f0u hana, gengu s\u00ed\u00f0an \u00fat og skyldu hana eftir verri en dau\u00f0a, stefndu svo upp til fjalls, fundu smaladreng \u00de\u00f3rhalls og b\u00e1\u00f0u hann a\u00f0 v\u00edsa s\u00e9r lei\u00f0 til Hellisfjar\u00f0ar; hann \u00feor\u00f0i ekki anna\u00f0 en j\u00e1ta \u00fev\u00ed; f\u00f3ru \u00feeir n\u00fa sem lei\u00f0 l\u00e1, unz \u00feeir komu \u00e1 svokalla\u00f0 Almannaskar\u00f0, er liggur inn \u00far Vi\u00f0fir\u00f0i. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">S\u00f3lskin var svo heitt, a\u00f0 \u00feeir gj\u00f6r\u00f0ust m\u00f3\u00f0ir og dasa\u00f0ir af hitanum og l\u00f6g\u00f0ust \u00fear ni\u00f0ur a\u00f0 sofa; \u00feegar \u00feeir voru sofna\u00f0ir, tekur str\u00e1kur fr\u00e1 \u00feeim vopn \u00feeirra, byssur og kor\u00f0a, og ber \u00feau \u00fatfyrir skar\u00f0svarpi\u00f0 og fal \u00fear; s\u00ed\u00f0an tekur hann \u00e1 r\u00e1s og hleypur til Hellisfjar\u00f0ar \u00e1 fund Magn\u00fasar og segir honum fr\u00e1 \u00f6llu \u00fev\u00ed, er hann veit um fyrir\u00e6tlun skipverja; en er hann heyr\u00f0i \u00fea\u00f0, br\u00e1 hann skj\u00f3tt vi\u00f0 og f\u00f3r r\u00ed\u00f0andi me\u00f0 sonum s\u00ednum; str\u00e1kur f\u00f3r me\u00f0 \u00feeim, a\u00f0 Magn\u00fasi nau\u00f0ugum, \u00fev\u00ed hann \u00fe\u00f3ttist vita, a\u00f0 \u00feeir mundu s\u00e6kja eftir l\u00edfi hans. N\u00fa er a\u00f0 segja fr\u00e1 \u00de\u00f3rhalli, a\u00f0 hann kemur heim sk\u00f6mmum t\u00edma eptir \u00fea\u00f0, er \u00feeir eru farnir; hann gengur inn og heyrir vein e\u00f0ur gr\u00e1t \u00ed stofunni, sn\u00fdr \u00feanga\u00f0 og s\u00e9r \u00fear verksummerki, a\u00f0 stofuhur\u00f0in er brotin, og svo, a\u00f0 d\u00f3ttir hans liggur \u00fear dau\u00f0vona \u00ed bl\u00f3\u00f0i s\u00ednu; hann spyr, hva\u00f0 \u00feessu valdi, en h\u00fan f\u00e6r varla m\u00e6lt. Hann kemst samt a\u00f0 \u00fev\u00ed, hvernig \u00e1 \u00feessu standi, og svo, hverja lei\u00f0 \u00feeir f\u00f3ru; hann \u00e1tti hund hv\u00edtan a\u00f0 lit, sem rakti spor manna, kallar hann til s\u00edn, tekur \u00e1s einn, h\u00f6ggur \u00e1 hann handfang, gengur svo af sta\u00f0 upp til fjalls og var hinn rei\u00f0asti; hundurinn f\u00f3r fyrir, en hann eptir, unz \u00feeir komu \u00e1 Almannaskar\u00f0. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Voru Sp\u00e1nverjar \u00fe\u00e1 enn \u00ed svefni og vita eigi fyrr til, en \u00feeir eru bar\u00f0ir, r\u00edsa upp skj\u00f3tt, og sl\u00e6r \u00fear \u00ed bardaga me\u00f0 \u00feeim; s\u00e6kja \u00feeir svo \u00e1kaft a\u00f0 \u00de\u00f3rhalli, a\u00f0 honum l\u00e1 vi\u00f0 spreng; veitti hann \u00feeim st\u00f3r h\u00f6gg me\u00f0 \u00e1sstubbnum. \u00cd \u00fev\u00ed bili kemur Magn\u00fas me\u00f0 syni s\u00edna og smaladrengur \u00de\u00f3rhalls me\u00f0 \u00feeim; s\u00e6kja \u00feeir \u00fe\u00e1 allir a\u00f0 me\u00f0 kappi; var \u00fea\u00f0 hinn har\u00f0asti bardagi; en er \u00feeir sj\u00e1 drenginn, vilja \u00feeir fyrir hvern mun n\u00e1 til hans, og br\u00e1st einn \u00feeirra \u00fat \u00far hnappnum og sl\u00f3 hann \u00ed rot me\u00f0 knefasteini, og lauk svo, a\u00f0 \u00feeir dr\u00e1pu \u00fe\u00e1 alla, utan \u00ferj\u00e1 af \u00feeim, sem fl\u00fd\u00f0u fram \u00ed skri\u00f0urnar, en komust eigi lengra, \u00fev\u00ed a\u00f0 synir Magn\u00fasar veittu \u00feeim eftirf\u00f6r og dr\u00e1pu \u00fe\u00e1 \u00fear. S\u00ed\u00f0an dr\u00f3gu \u00feeir \u00fe\u00e1 alla saman \u00ed hr\u00fagu \u00ed skar\u00f0inu og dysju\u00f0u, og hefir \u00fear s\u00ed\u00f0an veri\u00f0 kalla\u00f0 Dys e\u00f0a Dysjarskar\u00f0, er \u00e1\u00f0ur h\u00e9t Almannaskar\u00f0, stendur s\u00e1 haugur enn \u00ed skar\u00f0inu. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00de\u00f3rhallur var mj\u00f6g m\u00f3\u00f0ur, en ekki s\u00e1r ; ri\u00f0u s\u00ed\u00f0an allir til Rey\u00f0arfjar\u00f0ar, fengu s\u00e9r b\u00e1t og f\u00f3ru \u00fat \u00ed skipi\u00f0 og h\u00f6f\u00f0u allir barefli og h\u00f3tu\u00f0u \u00feeim a\u00f0 ganga til bols og h\u00f6fu\u00f0s \u00e1 \u00e1 \u00feeim \u00f6llum, ef \u00feeir ger\u00f0u nokku\u00f0 illt af s\u00e9r. Skipverjar dau\u00f0hr\u00e6ddir b\u00e1\u00f0u s\u00e9r gri\u00f0a og s\u00f3ru \u00feeim ei\u00f0, a\u00f0 \u00feeir skyldu aldrei koma \u00fear inn framar meir, og \u00fea\u00f0 entu \u00feeir; f\u00f3ru hinir \u00ed land og heim a\u00f0 Brei\u00f0uv\u00edk, en skipverjar undu upp segl og f\u00f3ru \u00fat. Var Sigr\u00ed\u00f0ur \u00fe\u00e1 \u00f6ndu\u00f0. \u00dea\u00f0 var m\u00e6lt, a\u00f0 h\u00fan hef\u00f0i veri\u00f0 tr\u00falofu\u00f0 manni nokkrum af Flj\u00f3tsdalsh\u00e9ra\u00f0i, og er hann heyr\u00f0i l\u00e1t hennar, d\u00f3 hann af sorg og hugarangri. Var n\u00fa drukki\u00f0 erfi eptir hana, og a\u00f0 \u00fev\u00ed b\u00fanu ri\u00f0u \u00feeir allir saman til dysjarinnar og skiptu me\u00f0 s\u00e9r vopnum og kl\u00e6\u00f0um, s\u00ed\u00f0an skildu \u00feeir. Rei\u00f0 \u00de\u00f3rhallur heim til s\u00edn, en hinir til Hellisfjar\u00f0ar. Fengu \u00feeir Magn\u00fas og \u00de\u00f3rhallur hi\u00f0 mesta lof fyrir \u00feetta. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Magn\u00fas bj\u00f3 \u00ed Hellisfir\u00f0i til dau\u00f0adags og var s\u00f3ttdau\u00f0ur og mj\u00f6g aldra\u00f0ur , \u00fe\u00e1 er hann d\u00f3; hann var m\u00f6nnum harmdau\u00f0i, \u00fev\u00ed hann var vinfastur, \u00f6r og st\u00f3rgj\u00f6full, hj\u00e1lpsamur og b\u00f3ng\u00f3\u00f0ur vi\u00f0 alla \u00fe\u00e1, sem til hans leitu\u00f0u; hann var tr\u00far\u00e6kinn mj\u00f6g og h\u00e9lt vel tr\u00fa s\u00edna. \u00de\u00f3rhallur var\u00f0 og s\u00f3ttdau\u00f0ur \u00ed Brei\u00f0uv\u00edk. L\u00fdkur svo \u00feessari s\u00f6gu<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00dar Huld 1936 \u00fatgefi\u00f0 af Sn\u00e6birni J\u00f3nssyni HULD Safn al\u00fe\u00fd\u00f0legra fr\u00e6\u00f0a \u00edslenzkra J\u00f3n Dav\u00ed\u00f0sson ritar inngang sem sk\u00fdrir uppruna s\u00f6gunnar, en hugmyndaheimur hennar er nokku\u00f0 fjarri n\u00fat\u00edmanum. Bjarni Sveinsson sem lagf\u00e6rir og ritar fr\u00e1s\u00f6gnina er s\u00e1 sami og s\u00ed\u00f0ar var\u00f0 b\u00f3ndi \u00ed Vi\u00f0fir\u00f0i og v\u00ed\u00f0ar. Af honum og konu hans Gu\u00f0r\u00fanu J\u00f3nsd\u00f3ttur er komin hin [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1363,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[105,100,99,104,96],"tags":[],"class_list":["post-1812","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-hellisfjordur","category-sogur_ur_hellisfirdi","category-sogur_ur_vidfirdi","category-vidfjordur","category-thjodsogur"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/www.kerling.is\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/Dys-a-haskardinu-milli-Vidfjardar-og-Vodlavikur.-Skardid-het-adur-Almannaskard.jpg","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.kerling.is\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1812","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.kerling.is\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.kerling.is\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kerling.is\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kerling.is\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1812"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.kerling.is\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1812\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1813,"href":"https:\/\/www.kerling.is\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1812\/revisions\/1813"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kerling.is\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1363"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.kerling.is\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1812"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kerling.is\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1812"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kerling.is\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1812"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}